ロハス?

オフィスの同じフロアにある小部屋に、いつの間にか移り住んできていた偉い役職のオッサンがいる。

これがまた毎日毎日日本語で英語で電話会議ばかりしていて、笑い声やら叱り声やらうるさいばかりかその内容も気に障る。
役付きのくせに相手を呼び捨てにしたり(弊社は誰でも「さん」で呼ぶ)、とにかく言いくるめるような態度で、とにかく気に入らない。
(ちなみに見た目は完全にヤ○○ or 暴○○)

今日も聞こえるそんな電話の中に気になる単語が。

ロハス対応できないの?それって誰がわるいわけ??」

「箱だけロハス対応って言うのもおかしいだろ!?」

弊社はコンピュータの会社である。
そしてそのオッサンは、製造部門の偉い人。
つまりコンピュータの製造に関するとりまとめ・・・部品の調達やら製品の納品などの指示を出すのが仕事だ。

そのオッサンからロハスロハス

Wikipediaによれば

  • ロハス・・・Lifestyles Of Health And Sustainability (健康と持続可能性の(~を重視する)ライフスタイル)の略。健康や環境問題に関心の高い人々のライフスタイルとされる。」

だよなぁ。。
弊社の製造部門がロハスのことでそんなにもめるとは思えない。

しばらく考えて、、あ、これだ!!

教えてあげたいが交流がないし、ちょっといい気味なので放っておこう。
皆さんも読み方がわからないときは、堂々と使う前に調べることをお勧めする。

| | コメント (6) | トラックバック (0)